| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| بأنه | BǼNH | biennehu | buna görə | (is) because | ||
| | | بأنه | BǼNH | biennehu | səbəbiylədir | (is) because, | 40:12 |
| | | بأنه | BǼNH | biennehu | buna görə | (is) because | 64:6 |
| عليها | ALYHÆ | ǎleyhā | buna görə | [on it]. | ||
| | | عليها | ALYHÆ | ǎleyhā | haqqında | "[on it].""" | 2:142 |
| | | عليها | ALYHÆ | ǎleyhā | haqqında | [on it] | 2:143 |
| | | عليها | ALYHÆ | ǎleyhā | onun yanında | upon her | 3:37 |
| | | عليها | ALYHÆ | ǎleyhā | bitdi | on their (hearts) | 4:155 |
| | | عليها | ALYHÆ | ǎleyhā | bu | over it | 5:113 |
| | | عليها | ALYHÆ | ǎleyhā | Onlarda | on it | 6:138 |
| | | عليها | ALYHÆ | ǎleyhā | özündən daha çox | against itself, | 6:164 |
| | | عليها | ALYHÆ | ǎleyhā | bu (yolda) | on it | 7:28 |
| | | عليها | ALYHÆ | ǎleyhā | onların üzərində | it will be heated [on it] | 9:35 |
| | | عليها | ALYHÆ | ǎleyhā | Onlarda | them, | 9:60 |
| | | عليها | ALYHÆ | ǎleyhā | bunlara | over it, | 10:24 |
| | | عليها | ALYHÆ | ǎleyhā | özünə qarşı | against it. | 10:108 |
| | | عليها | ALYHÆ | ǎleyhā | bitdi | upon them | 11:82 |
| | | عليها | ALYHÆ | ǎleyhā | onların yanında | over it, | 12:105 |
| | | عليها | ALYHÆ | ǎleyhā | (yer üzündə) | upon it | 16:61 |
| | | عليها | ALYHÆ | ǎleyhā | özünə qarşı | against it | 17:15 |
| | | عليها | ALYHÆ | ǎleyhā | onlara | against it | 17:16 |
| | | عليها | ALYHÆ | ǎleyhā | yerüstü) | (is) on it | 18:8 |
| | | عليها | ALYHÆ | ǎleyhā | onun üzərinə | upon it | 18:40 |
| | | عليها | ALYHÆ | ǎleyhā | onun üzərində | (is) on it, | 19:40 |
| | | عليها | ALYHÆ | ǎleyhā | Ona | upon it, | 20:18 |
| | | عليها | ALYHÆ | ǎleyhā | ona (dua etmək) | therein. | 20:132 |
| | | عليها | ALYHÆ | ǎleyhā | onun üzərinə | on it | 22:5 |
| | | عليها | ALYHÆ | ǎleyhā | Onlarda | over them | 22:36 |
| | | عليها | ALYHÆ | ǎleyhā | Kaş ki, onun başına gələydi. | (be) upon her | 24:9 |
| | | عليها | ALYHÆ | ǎleyhā | onuncu | "to them.""" | 25:42 |
| | | عليها | ALYHÆ | ǎleyhā | onlara qarşı | upon them | 25:73 |
| | | عليها | ALYHÆ | ǎleyhā | buna görə | [on it]. | 30:30 |
| | | عليها | ALYHÆ | ǎleyhā | Bunun üzərinə | in it | 37:67 |
| | | عليها | ALYHÆ | ǎleyhā | öz ziyanına | against his (soul). | 39:41 |
| | | عليها | ALYHÆ | ǎleyhā | Onlarda | for them | 39:42 |
| | | عليها | ALYHÆ | ǎleyhā | Ona | to it | 40:46 |
| | | عليها | ALYHÆ | ǎleyhā | onların üstündə | through them | 40:80 |
| | | عليها | ALYHÆ | ǎleyhā | onun üzərinə | upon it | 41:39 |
| | | عليها | ALYHÆ | ǎleyhā | ona (yanğın) | to it, | 42:45 |
| | | عليها | ALYHÆ | ǎleyhā | bitdi | upon which | 43:33 |
| | | عليها | ALYHÆ | ǎleyhā | bitdi | upon which | 43:34 |
| | | عليها | ALYHÆ | ǎleyhā | Onlar | over them | 48:21 |
| | | عليها | ALYHÆ | ǎleyhā | üzərində yerləşir | (is) on it | 55:26 |
| | | عليها | ALYHÆ | ǎleyhā | Onlarda | on them | 56:16 |
| | | عليها | ALYHÆ | ǎleyhā | onun başında | over it | 66:6 |
| | | عليها | ALYHÆ | ǎleyhā | o-onun-bu | upon it | 68:19 |
| فآمنوا | F ËMNWÆ | fe āminū | buna görə inan | so believe | ||
| ا م ن|ÆMN | فآمنوا | F ËMNWÆ | fe āminū | buna görə inan | so believe | 3:179 |
| ا م ن|ÆMN | فآمنوا | F ËMNWÆ | fe āminū | Mənə inan | so believe, | 4:170 |
| ا م ن|ÆMN | فآمنوا | F ËMNWÆ | fe āminū | Mənə inan | So believe | 4:171 |
| ا م ن|ÆMN | فآمنوا | F ËMNWÆ | fe āminū | gəl inan | So believe | 7:158 |
| ا م ن|ÆMN | فآمنوا | F ËMNWÆ | fe āmenū | və inandılar | And they believed, | 37:148 |
| ا م ن|ÆMN | فآمنوا | F ËMNWÆ | fe āminū | indi inanın | So believe | 64:8 |
| فأحبط | FǼḪBŦ | feeHbeTa | buna görə də boşa verdi | so Allah made worthless | ||
| ح ب ط|ḪBŦ | فأحبط | FǼḪBŦ | feeHbeTa | buna görə də boşa verdi | so Allah made worthless | 33:19 |
| ح ب ط|ḪBŦ | فأحبط | FǼḪBŦ | feeHbeTa | (Allah da) onu israf etdi | so He has made worthless | 47:9 |
| ح ب ط|ḪBŦ | فأحبط | FǼḪBŦ | feeHbeTa | və boşa çıxdı | so He made worthless | 47:28 |
| فأخلفتم | FǼḢLFTM | feeḣleftum | Buna görə imtina etdin | so you broke | ||
| خ ل ف|ḢLF | فأخلفتم | FǼḢLFTM | feeḣleftum | Buna görə imtina etdin | so you broke | 20:86 |
| فأسقيناكموه | FǼSGYNÆKMWH | fe esḳaynākumūhu | buna görə səni suladıq | and We gave it to you to drink. | ||
| س ق ي|SGY | فأسقيناكموه | FǼSGYNÆKMWH | fe esḳaynākumūhu | buna görə səni suladıq | and We gave it to you to drink. | 15:22 |
| فإما | FÎMÆ | feimmā | buna görə | So if | ||
| | | فإما | FÎMÆ | fe immā | vaxt | and when, | 2:38 |
| | | فإما | FÎMÆ | feimmā | buna görə | So if | 8:57 |
| | | فإما | FÎMÆ | fe immā | əgər | And if | 19:26 |
| | | فإما | FÎMÆ | feimmā | İndi | Then if | 20:123 |
| | | فإما | FÎMÆ | fe immā | ya | And whether | 40:77 |
| | | فإما | FÎMÆ | fe immā | hətta | And whether | 43:41 |
| | | فإما | FÎMÆ | feimmā | və ya | then either | 47:4 |
| فإنهم | FÎNHM | feinnehum | buna görə də onlar | so indeed, they | ||
| | | فإنهم | FÎNHM | feinnehum | mütləq onlar | for indeed, they | 3:128 |
| | | فإنهم | FÎNHM | feinnehum | onlar da | then indeed, they | 4:104 |
| | | فإنهم | FÎNHM | feinnehum | şübhəsiz ki, onlar | then indeed they | 5:118 |
| | | فإنهم | FÎNHM | fe innehum | əslində onlar | And indeed, they | 6:33 |
| | | فإنهم | FÎNHM | feinnehum | əlbəttə ki, onlar | then indeed, they | 23:6 |
| | | فإنهم | FÎNHM | feinnehum | onlar | Indeed, they | 26:77 |
| | | فإنهم | FÎNHM | feinnehum | onlar | Then indeed, they | 37:33 |
| | | فإنهم | FÎNHM | fe innehum | onlar | And indeed, they | 37:66 |
| | | فإنهم | FÎNHM | feinnehum | buna görə də onlar | so indeed, they | 37:127 |
| | | فإنهم | FÎNHM | feinnehum | şübhəsiz ki, onlar | then indeed, they | 70:30 |
| فارتقب | FÆRTGB | ferteḳib | buna görə diqqətli olun | Then watch | ||
| ر ق ب|RGB | فارتقب | FÆRTGB | ferteḳib | buna görə diqqətli olun | Then watch | 44:10 |
| ر ق ب|RGB | فارتقب | FÆRTGB | ferteḳib | bir az gözləyin | "So watch;" | 44:59 |
| فاشهدوا | FÆŞHD̃WÆ | feşhedū | buna görə şahid ol | """Then bear witness," | ||
| ش ه د|ŞHD̃ | فاشهدوا | FÆŞHD̃WÆ | feşhedū | buna görə şahid ol | """Then bear witness," | 3:81 |
| فاصبر | FÆṦBR | feSbir | Buna görə səbirli olun | "So be patient;" | ||
| ص ب ر|ṦBR | فاصبر | FÆṦBR | feSbir | səbirli ol | "So be patient;" | 11:49 |
| ص ب ر|ṦBR | فاصبر | FÆṦBR | feSbir | Buna görə səbirli olun | So be patient | 20:130 |
| ص ب ر|ṦBR | فاصبر | FÆṦBR | feSbir | səbirli ol | So be patient. | 30:60 |
| ص ب ر|ṦBR | فاصبر | FÆṦBR | feSbir | Buna görə səbirli olun | "So be patient;" | 40:55 |
| ص ب ر|ṦBR | فاصبر | FÆṦBR | feSbir | indi səbirli ol | "So be patient;" | 40:77 |
| ص ب ر|ṦBR | فاصبر | FÆṦBR | feSbir | Buna görə səbirli olun | So be patient, | 46:35 |
| ص ب ر|ṦBR | فاصبر | FÆṦBR | feSbir | Buna görə səbirli olun | So be patient | 50:39 |
| ص ب ر|ṦBR | فاصبر | FÆṦBR | feSbir | səbirli ol | So be patient | 68:48 |
| ص ب ر|ṦBR | فاصبر | FÆṦBR | feSbir | indi səbirli ol | So be patient, | 70:5 |
| فتربصوا | FTRBṦWÆ | feterabbeSū | buna görə diqqətli olun | then wait | ||
| ر ب ص|RBṦ | فتربصوا | FTRBṦWÆ | feterabbeSū | buna görə diqqətli olun | then wait | 9:24 |
| ر ب ص|RBṦ | فتربصوا | FTRBṦWÆ | feterabbeSū | davam edin və baxın | So wait, | 9:52 |
| ر ب ص|RBṦ | فتربصوا | FTRBṦWÆ | feterabbeSū | casusluq etmək | so await. | 20:135 |
| ر ب ص|RBṦ | فتربصوا | FTRBṦWÆ | feterabbeSū | xüsusilə diqqətli olun | so wait | 23:25 |
| فزيلنا | FZYLNÆ | fezeyyelnā | buna görə ayrılırıq | Then We will separate | ||
| ز ي ل|ZYL | فزيلنا | FZYLNÆ | fezeyyelnā | buna görə ayrılırıq | Then We will separate | 10:28 |
| فهم | FHM | fehum | (buna görə) onlar | so they | ||
| | | فهم | FHM | fehum | onlar | so they | 2:18 |
| | | فهم | FHM | fehum | onun üçün onlar | [so] they | 2:171 |
| | | فهم | FHM | fehum | onlar | then they | 4:12 |
| | | فهم | FHM | fehum | onlar | then they | 6:12 |
| | | فهم | FHM | fehum | onlar | then they | 6:20 |
| | | فهم | FHM | fehum | sonra hamısı | then they (all) | 6:139 |
| | | فهم | FHM | fehum | indi onlar | so they | 7:100 |
| | | فهم | FHM | fe hum | indi onlar | and they | 8:55 |
| | | فهم | FHM | fehum | özləri | so they | 9:45 |
| | | فهم | FHM | fehum | indi onlar | so they | 9:87 |
| | | فهم | FHM | fehum | indi onlar | so they | 9:93 |
| | | فهم | FHM | fehum | onlar | so (that) they | 16:71 |
| | | فهم | FHM | fehum | buna görə də onlar | so they | 21:24 |
| | | فهم | FHM | fehumu | onlar | then (would) they | 21:34 |
| | | فهم | FHM | fehum | onlar | so they | 23:69 |
| | | فهم | FHM | fehum | lakin onlar | but they, | 23:71 |
| | | فهم | FHM | fehum | onlar | so they | 27:4 |
| | | فهم | FHM | fe hum | onlar | and they | 27:17 |
| | | فهم | FHM | fehum | (buna görə) onlar | so they | 27:24 |
| | | فهم | FHM | fehum | buradadırlar | so they | 27:81 |
| | | فهم | FHM | fe hum | onlar | and they | 27:83 |
| | | فهم | FHM | fe hum | onlar indi | and they | 27:85 |
| | | فهم | FHM | fehum | və onlar | so they | 28:66 |
| | | فهم | FHM | fehum | onlar | so they | 30:15 |
| | | فهم | FHM | fehum | və onlar | so they | 30:53 |
| | | فهم | FHM | fehum | onlar da | so they | 35:40 |
| | | فهم | FHM | fehum | buna görə də onlar | so they | 36:6 |
| | | فهم | FHM | fehum | indi onlar | so they | 36:7 |
| | | فهم | FHM | fehum | buna görə də onlar | so they | 36:8 |
| | | فهم | FHM | fehum | indi onlar | so they | 36:9 |
| | | فهم | FHM | fehum | özləri | then they | 36:71 |
| | | فهم | FHM | fehum | özləri də | So they | 37:70 |
| | | فهم | FHM | fehum | onlar | so they | 41:4 |
| | | فهم | FHM | fehum | onlar | then they | 41:19 |
| | | فهم | FHM | fehum | onlar | so they | 43:21 |
| | | فهم | FHM | fehum | indi onlar | so they | 50:5 |
| | | فهم | FHM | fehum | və onlar | so they | 52:40 |
| | | فهم | FHM | fehum | özləri (?) | so they | 52:41 |
| | | فهم | FHM | fehum | indi onlar | so they | 63:3 |
| | | فهم | FHM | fehum | onlardan | so they | 68:46 |
| | | فهم | FHM | fehum | onlar | so they | 68:47 |
| منه | MNH | minhu | buna görə | about it | ||
| | | منه | MNH | minhu | ondan | from it | 2:60 |
| | | منه | MNH | minhu | vasitəsilə | from it | 2:74 |
| | | منه | MNH | minhu | ondan | from it | 2:74 |
| | | منه | MNH | minhu | ondan (Məkkədən) | from it, | 2:217 |
| | | منه | MNH | minhu | ondan | than him, | 2:247 |
| | | منه | MNH | minhu | ondan | from it | 2:249 |
| | | منه | MNH | minhu | ondan | from it | 2:249 |
| | | منه | MNH | minhu | of it, | 2:267 | |
| | | منه | MNH | minhu | özü tərəfindən | from Him | 2:268 |
| | | منه | MNH | minhu | ondan (borcu) | from it | 2:282 |
| | | منه | MNH | minhu | Onun | of it | 3:7 |
| | | منه | MNH | minhu | onun | of it, | 3:7 |
| | | منه | MNH | minhu | özündən | from Him, | 3:45 |
| | | منه | MNH | minhu | ondan | from him, | 3:85 |
| | | منه | MNH | minhu | ondan | of it | 4:4 |
| | | منه | MNH | minhu | ondan | of it | 4:7 |
| | | منه | MNH | minhu | ondan | from it | 4:8 |
| | | منه | MNH | minhu | dən (nə verirsən) | from it | 4:20 |
| | | منه | MNH | minhu | öz mərtəbəsindən | from Him | 4:96 |
| | | منه | MNH | minhu | onun üçün | about it. | 4:157 |
| | | منه | MNH | minhu | Ondan | from Him. | 4:171 |
| | | منه | MNH | minhu | özündən | from Himself | 4:175 |
| | | منه | MNH | minhu | ondan | with it. | 5:6 |
| | | منه | MNH | minhu | ondan | from him. | 5:95 |
| | | منه | MNH | minhu | ondan (bitki) | from it | 6:99 |
| | | منه | MNH | minhu | bundan da | from it | 6:99 |
| | | منه | MNH | minhu | onunla | from it | 7:2 |
| | | منه | MNH | minhu | ondan | than him. | 7:12 |
| | | منه | MNH | minhu | ondan (daş) | from it | 7:160 |
| | | منه | MNH | minhu | Ondan (Allah) | from Him, | 8:11 |
| | | منه | MNH | minhu | özündən | from Him | 8:17 |
| | | منه | MNH | minhu | özündən | from Him | 9:21 |
| | | منه | MNH | minhu | ondan | from him. | 9:114 |
| | | منه | MNH | minhu | bunda | of it would (wish to) hasten | 10:50 |
| | | منه | MNH | minhu | ondan | of it | 10:59 |
| | | منه | MNH | minhu | onun haqqında | of it | 10:61 |
| | | منه | MNH | minhu | Onun tərəfindən | from Him | 11:2 |
| | | منه | MNH | minhu | ondan | from Him. | 11:5 |
| | | منه | MNH | minhu | ondan | from him, | 11:9 |
| | | منه | MNH | minhu | Onun tərəfindən | from Him, | 11:17 |
| | | منه | MNH | minhu | bundan | about it. | 11:17 |
| | | منه | MNH | minhu | onunla | [of] him. | 11:38 |
| | | منه | MNH | minhu | özündən | from Him, | 11:63 |
| | | منه | MNH | minhu | öz mərtəbəsindən | from Himself | 11:88 |
| | | منه | MNH | minhu | Bu barədə | concerning it | 11:110 |
| | | منه | MNH | minhu | ondan | from it. | 12:36 |
| | | منه | MNH | minhu | ondan | of him, | 12:80 |
| | | منه | MNH | minhu | by it | 14:46 | |
| | | منه | MNH | minhu | buna görə də | of it | 16:10 |
| | | منه | MNH | minhu | ondan | from it | 16:14 |
| | | منه | MNH | minhu | ondan | from it, | 16:14 |
| | | منه | MNH | minhu | onlardan | from it | 16:67 |
| | | منه | MNH | minhu | ondan | from it, | 16:75 |
| | | منه | MNH | minhu | onun (mağara) | thereof. | 18:17 |
| | | منه | MNH | minhu | ondan | from it, | 18:19 |
| | | منه | MNH | minhu | ondan | of it | 18:33 |
| | | منه | MNH | minhu | o-onun-bu | of it | 18:70 |
| | | منه | MNH | minhu | ondan | than him | 18:81 |
| | | منه | MNH | minhu | ondan | about him | 18:83 |
| | | منه | MNH | minhu | buna görə | therefrom, | 19:90 |
| | | منه | MNH | minhu | ondan (Quran) | of it | 22:55 |
| | | منه | MNH | minhu | ondan | from it. | 22:73 |
| | | منه | MNH | minhu | ondan | [from it], | 23:33 |
| | | منه | MNH | minhu | özündən | than him | 28:78 |
| | | منه | MNH | minhu | özündən | from Him | 30:33 |
| | | منه | MNH | minhu | ondan | from it | 32:27 |
| | | منه | MNH | minhu | ondan (yük) | of it | 35:18 |
| | | منه | MNH | minhu | ondan | therefrom? | 35:40 |
| | | منه | MNH | minhu | ondan | from it | 36:37 |
| | | منه | MNH | minhu | ondan | from it | 36:80 |
| | | منه | MNH | minhu | ondan | than him. | 38:76 |
| | | منه | MNH | minhu | özündən | from Himself, | 39:8 |
| | | منه | MNH | minhu | ondan | from it | 39:23 |
| | | منه | MNH | minhu | ondan | about it | 41:45 |
| | | منه | MNH | minhu | ondan | concerning it - | 42:14 |
| | | منه | MNH | minhu | buna görə | about it | 43:57 |
| | | منه | MNH | minhu | özündən | from Him. | 45:13 |
| | | منه | MNH | minhu | ondan | [from it] | 50:19 |
| | | منه | MNH | minhu | Onun tərəfindən | from Him | 51:50 |
| | | منه | MNH | minhu | Onun tərəfindən | from Him | 51:51 |
| | | منه | MNH | minhu | özündən | from Him. | 58:22 |
| | | منه | MNH | minhu | özündən | from it, | 62:8 |
| | | منه | MNH | minhu | onun | him | 69:45 |
| | | منه | MNH | minhu | onun | from him | 69:46 |
| واصبر | WÆṦBR | veSbir | Buna görə səbirli olun | So be patient, | ||
| ص ب ر|ṦBR | واصبر | WÆṦBR | veSbir | və səbirli olun | and be patient | 10:109 |
| ص ب ر|ṦBR | واصبر | WÆṦBR | veSbir | və səbirli olun | And be patient, | 11:115 |
| ص ب ر|ṦBR | واصبر | WÆṦBR | veSbir | və səbirli olun | And be patient | 16:127 |
| ص ب ر|ṦBR | واصبر | WÆṦBR | veSbir | dayan (səbr et) | And be patient, | 18:28 |
| ص ب ر|ṦBR | واصبر | WÆṦBR | veSbir | və səbirli olun | and be patient | 31:17 |
| ص ب ر|ṦBR | واصبر | WÆṦBR | veSbir | Buna görə səbirli olun | So be patient, | 52:48 |
| وليعلم | WLYALM | veliyeǎ'leme | və buna görə də bilirlər | And that may know | ||
| ع ل م|ALM | وليعلم | WLYALM | veliyeǎ'leme | (bu) onun bilməsidir | [and] so that makes evident | 3:140 |
| ع ل م|ALM | وليعلم | WLYALM | veliyeǎ'leme | və onun bilməsi üçün | and that He (might) make evident | 3:166 |
| ع ل م|ALM | وليعلم | WLYALM | veliyeǎ'leme | və onun bilməsi üçün | And that He (might) make evident | 3:167 |
| ع ل م|ALM | وليعلم | WLYALM | veliyeǎ'leme | və bilsinlər | and that may know | 16:39 |
| ع ل م|ALM | وليعلم | WLYALM | veliyeǎ'leme | və buna görə də bilirlər | And that may know | 22:54 |
| ع ل م|ALM | وليعلم | WLYALM | veliyeǎ'leme | və beləcə bilirsiniz | and so that Allah may make evident | 57:25 |
| وليعلموا | WLYALMWÆ | veliyeǎ'lemū | və buna görə də bilirlər | and that they may know | ||
| ع ل م|ALM | وليعلموا | WLYALMWÆ | veliyeǎ'lemū | və buna görə də bilirlər | and that they may know | 14:52 |
| ومنه | WMNH | ve minhu | və buna görə | and from it | ||
| | | ومنه | WMNH | ve minhu | və buna görə | and from it | 16:10 |
| يؤمنوا | YÙMNWÆ | yu'minū | (Buna görə də) iman gətirməzlər | they believe | ||
| ا م ن|ÆMN | يؤمنوا | YÙMNWÆ | yu'minū | iman gətirəcəklər | they will believe | 2:75 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنوا | YÙMNWÆ | yu'minū | inanana qədər | they believe, | 2:221 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنوا | YÙMNWÆ | yu'minū | inanmırlar | will they believe | 6:25 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنوا | YÙMNWÆ | yu'minū | inanmırlar | they believe | 6:110 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنوا | YÙMNWÆ | yu'minū | inanmasa | they believe, | 7:87 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنوا | YÙMNWÆ | yu'minū | hələ də inanmırlar | (will) they believe | 7:146 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنوا | YÙMNWÆ | yu'minū | (Buna görə də) iman gətirməzlər | they believe | 10:88 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنوا | YÙMNWÆ | yu'minū | inanmaqdan | they believe | 17:94 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنوا | YÙMNWÆ | yu'minū | inanmırlar | they believe | 18:6 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنوا | YÙMNWÆ | yu'minū | inanmaqdan | they believe | 18:55 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنوا | YÙMNWÆ | yu'minū | inanmadılar | they have believed, | 33:19 |